UCL Discovery
UCL home » Library Services » Electronic resources » UCL Discovery

Browse by UCL people

Group by: Type | Date
Number of items: 13.

Article

Batchelor, K; (2023) Translation and (im)mortality. Translator 10.1080/13556509.2023.2275810. (In press). Green open access
file

Batchelor, K; (2022) Images of 'Africa' in China–Africa cooperation. China Information 10.1177/0920203X221075308. (In press). Green open access
file

Batchelor, K; (2021) Re-reading Jacques Derrida’s ‘Qu’est-ce qu’une traduction “relevante”?’ (What is a ‘relevant’ translation?). The Translator 10.1080/13556509.2021.2004686. (In press). Green open access
file

Batchelor, K; (2021) Literaturübersetzen. Ästhetik und Praxis, by Rainer Kohlmayer, and Übersetzungskritik, by Rainer Kohlmayer. [Review]. The Translator , 27 (2) pp. 233-236. 10.1080/13556509.2021.1880814. Green open access
file

Batchelor, K; (2020) Literary translation and soft power: African literature in Chinese translation. The Translator , 25 (4) pp. 401-419. 10.1080/13556509.2020.1735090. Green open access
file

Batchelor, K; (2020) Translating Slavery, Volume 1: Gender and Race in French Abolitionist Writing, 1780-1830, Second edition, revised and expanded, edited by Doris Kadish and Françoise Massardier-Kenney and Translating Slavery Volume 2: Ourika and its Progeny, Second edition, edited by Doris Kadish and Françoise Massardier-Kenney. [Review]. The Translator , 26 (3) pp. 310-313. 10.1080/13556509.2020.1851482. Green open access
file

Batchelor, K; Wright, C; (2023) Translation, trouvailles. The Translator , 29 (4) pp. 401-407. 10.1080/13556509.2023.2276493. Green open access
file

Batchelor, K; (2020) Histoire des traductions en langue française, XXe siècle: 1914–2000. Sous la direction de Bernard Banoun, Isabelle Poulin et Yves Chevrel. Paris: Verdier, 2019. 1920 pp., ill. [Review]. French Studies , 74 (3) pp. 508-509. 10.1093/fs/knaa138. Green open access
file

Batchelor, K; (2020) The age of translation. A commentary on Walter Benjamin's 'The task of the translator'. [Review]. Translation Studies , 13 (3) pp. 369-371. 10.1080/14781700.2019.1681025. Green open access
file

Batchelor, K; Yoda, LA; Sanon Ouattara, FEG; Hellewell, O; (2019) Multilingualism and strategic planning for HIV/AIDS-related health care and communication [version 1; peer review: 2 approved]. Wellcome Open Research , 4 , Article 200. 10.12688/wellcomeopenres.15584.1. Green open access
file

Bucaria, Chiara; Batchelor, Kathryn; (2023) Media paratexts and translation: interdisciplinary perspectives. Translation Studies , 16 (3) pp. 323-330. 10.1080/14781700.2023.2248138. Green open access
file

Book chapter

Batchelor, K; (2024) Decolonial and Postcolonial Perspectives on Translation: Compatibilities and Contradictions. In: Chambers, Claire and Demir, Ipek, (eds.) Translation and Decolonisation: Interdisciplinary Approaches. (pp. 36-51). Routledge: Abingdon, UK. Green open access
file

Working / discussion paper

Batchelor, Kathryn; Chamberlain, Lesley; Martin, Alison E; (2022) Harold in Germany, Vita in Love: Stories from Sissinghurst's Library. UCL School of European Languages, Culture and Society (SELCS): London, UK. Green open access
file

This list was generated on Sun Jan 11 02:33:23 2026 GMT.