UCL Discovery
UCL home » Library Services » Electronic resources » UCL Discovery

Online terminology resources in medical translation: Practices and perceptions among students and professional translators

Wang, Caiwen; Cockburn, Olivia; Stockings, David; (2025) Online terminology resources in medical translation: Practices and perceptions among students and professional translators. Cadernos de Tradução , 45 pp. 1-25. 10.5007/2175-7968.2025.e103756. Green open access

[thumbnail of Online terminology resources in medical translation_ Practices and perceptions among students and professional translators.pdf]
Preview
Text
Online terminology resources in medical translation_ Practices and perceptions among students and professional translators.pdf - Published Version

Download (5MB) | Preview

Abstract

The internet and the online resources it provides are essential tools for modern translation practice. In the ever-evolving field of medical translation, using these tools appropriately is especially important when sourcing suitable equivalents for terminology. In this preliminary study, we compare the use of online dictionaries, search engines, corpora, and online translation software by translation students and professional translators. Inspired by our experience of running a funded postgraduate professional medical translation project and based on our own experience as both lecturers in medical translation and professional translators, we designed questionnaires to determine how students and professional translators regard online resources and use them in their work. Our aim is to draw conclusions about how these essential tools are used in practice by postgraduate translation students and professionals in the field of medicine. Our findings will help inform our teaching planning with a view to better preparing students for the world of medical translation.

Type: Article
Title: Online terminology resources in medical translation: Practices and perceptions among students and professional translators
Open access status: An open access version is available from UCL Discovery
DOI: 10.5007/2175-7968.2025.e103756
Publisher version: https://doi.org/10.5007/2175-7968.2025.e103756
Language: English
Additional information: © The Author(s), 2025. This is an Open Access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution Licence (CC BY 4.0), which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited. https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ / / Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License. Autores mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional (CC BY) que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
Keywords: medical terminology translation, online resources, professional translators, translation students
UCL classification: UCL
UCL > Provost and Vice Provost Offices > UCL SLASH
UCL > Provost and Vice Provost Offices > UCL SLASH > Faculty of Arts and Humanities
UCL > Provost and Vice Provost Offices > UCL SLASH > Faculty of Arts and Humanities > SELCS
URI: https://discovery.ucl.ac.uk/id/eprint/10216137
Downloads since deposit
2Downloads
Download activity - last month
Download activity - last 12 months
Downloads by country - last 12 months

Archive Staff Only

View Item View Item