UCL Discovery
UCL home » Library Services » Electronic resources » UCL Discovery

Recontextualizing Nouvelle Vague cinema in Québec

Díaz-Cintas, Jorge; Mus, Francis; (2023) Recontextualizing Nouvelle Vague cinema in Québec. Recontextualizing Nouvelle Vague cinema in Québec Leonard Cohen, subtitler of Claude Jutra’s À tout prendre 10.1075/babel.00376.dia. (In press). Green open access

[thumbnail of babel.00376.dia.pdf]
Preview
PDF
babel.00376.dia.pdf - Published Version

Download (9MB) | Preview

Abstract

In this contribution, we adopt an inductive method to study the relationship between text and context in multimodal translation practices and zoom in on the comparison between the Québécois film À tout prendre (1963) and its English translation Take It All, which, to date, has not been subject to analysis. This gap in the research is quite remarkable, not only because of the place the original film and its director, Claude Jutra, hold in film history but also because the English translator is another Canadian celebrity, Leonard Cohen. As we will demonstrate, everything points to the fact that the translation was done in a non-professional context and that the subtitles reflect a predominantly logocentric approach. By opting for a broad focus, we do not confine ourselves to linguistic aspects and/or the translation product but adopt a multimodal perspective that allows us to pay attention to the sociosemiotic context of the film. This contextual information is mainly presented in Sections 1 (the original film) and 2 (the English version) and is subsequently integrated into the actual comparative analysis (Section 3), where a more central role is given to the film itself (English and French), and to the archival documents containing the draft versions of the French script and the English translation. The examples scrutinized in the comparative analysis retain a pronounced multimodal character and offer a representative insight into Leonard Cohen’s subtitling strategy.

Type: Article
Title: Recontextualizing Nouvelle Vague cinema in Québec
Open access status: An open access version is available from UCL Discovery
DOI: 10.1075/babel.00376.dia
Publisher version: http://dx.doi.org/10.1075/babel.00376.dia
Language: English
Additional information: © Fédération Internationale des Traducteurs (FIT) Revue Babel. Available under the CC BY 4.0 license (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).
UCL classification: UCL
UCL > Provost and Vice Provost Offices > UCL SLASH
UCL > Provost and Vice Provost Offices > UCL SLASH > Faculty of Arts and Humanities
UCL > Provost and Vice Provost Offices > UCL SLASH > Faculty of Arts and Humanities > SELCS
UCL > Provost and Vice Provost Offices > UCL SLASH > Faculty of Arts and Humanities > SELCS > Translation Studies
URI: https://discovery.ucl.ac.uk/id/eprint/10184730
Downloads since deposit
28Downloads
Download activity - last month
Download activity - last 12 months
Downloads by country - last 12 months

Archive Staff Only

View Item View Item