UCL Discovery
UCL home » Library Services » Electronic resources » UCL Discovery

Adapting Translation for the Stage: Introduction

Brodie, GS; Cole, E; (2017) Adapting Translation for the Stage: Introduction. In: Brodie, G and Cole, E, (eds.) Adapting Translation for the Stage. (pp. 1-18). Routledge: London, UK. Green open access

[thumbnail of Brodie_00a_Chapter1.pdf]
Preview
Text
Brodie_00a_Chapter1.pdf - Accepted Version

Download (134kB) | Preview

Abstract

How significant is academic research for the creation of a production for the stage, and how far should theatrical elements impose on the fine detail of linguistic transposition? This introduction discusses the polemic theoretical issues around theatre translation processes which this volume seeks to interrogate, in particular the ‘literal/performable’ binary; terminological and conceptual problems concerning translation and adaptation; foreignization and domestication. The volume does not simply bring directors, translators, and academics into dialogue, but rather it allows individuals working across these three spheres to give their critical understanding of the status of translation within various dramatic movements - Naturalism, Classical Adaptations, Contemporary Drama and Modernism –reflecting the negotiations of the productions with translation for present-day performance. Collectively, the contributions to this volume demonstrate that the academic-practitioner divide is itself a theoretical construct, destabilized by the blurred agencies of practices and individuals in the adaptation of translated theatre for today’s stages.

Type: Book chapter
Title: Adapting Translation for the Stage: Introduction
ISBN-13: 9781315436807
Open access status: An open access version is available from UCL Discovery
DOI: 10.4324/9781315436814-1
Publisher version: https://doi.org/10.4324/9781315436814-1
Language: English
Additional information: This version is the author accepted manuscript. For information on re-use, please refer to the publisher’s terms and conditions.
Keywords: literal/performable binary, translation terminology, adaptation continuum, academic-practitioner divide
UCL classification: UCL
UCL > Provost and Vice Provost Offices > UCL SLASH
UCL > Provost and Vice Provost Offices > UCL SLASH > Faculty of Arts and Humanities
UCL > Provost and Vice Provost Offices > UCL SLASH > Faculty of Arts and Humanities > SELCS
URI: https://discovery.ucl.ac.uk/id/eprint/10044037
Downloads since deposit
151Downloads
Download activity - last month
Download activity - last 12 months
Downloads by country - last 12 months

Archive Staff Only

View Item View Item