eprintid: 10144260
rev_number: 12
eprint_status: archive
userid: 699
dir: disk0/10/14/42/60
datestamp: 2022-03-17 12:26:56
lastmod: 2022-03-17 12:26:56
status_changed: 2022-03-17 12:26:56
type: thesis
metadata_visibility: show
sword_depositor: 699
creators_name: Castro Rodea, Tania
title: Exploring Spanish-English translation through conceptual metaphor components: A case study based on The Death of Artemio Cruz by Carlos Fuentes and its translators
ispublished: unpub
divisions: C01
divisions: B03
divisions: UCL
note: Copyright © The Author 2022. Original content in this thesis is licensed under the terms of the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0) Licence (https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/). Any third-party copyright material present remains the property of its respective owner(s) and is licensed under its existing terms. Access may initially be restricted at the author’s request.
abstract: This case study applies a multidisciplinary approach to explore real discourse^{1} in translation from a linguistic and literary perspective. The selected approach involves comparing the two translations of La muerte de Artemio Cruz, by Carlos Fuentes, published in English under the title The Death of Artemio Cruz. The criterion of linguistic deviation between the two translated texts is combined in this study with the literary use of metaphors in Fuentes’s novel in order to focus on the study of metaphors of deep significance both in the original and in the translation solutions proposed, and thereby explore what they say about translation and translators. Cognitive models are applied to the analysis of the fragments identified, in order to explore the role played by different metaphor components, as defined by Zoltán Kövecses; the aim is to determine the ways in which such components underpin and can help identify translation solutions based on language and translation features that convey culture-specific elements, and also to determine the extent to which they reveal the translator’s presence. Applying conceptual metaphor theory allows us to see in a more concrete way abstract elements conveyed through translation. Image schemas, in particular, which are dynamic spatial patterns such as path and container that give basic structure to our experiences and knowledge, provide a “more concrete” tool which allows us to visualize aspects transferred between languages and cultures that reveal the translator’s presence in the text. This multidisciplinary approach, although not systematic in a strict sense (because it does not set out to identify all metaphors and the corresponding components present in the selected text and translations), proves helpful in proposing translation procedures that go beyond the very general solutions proposed previously based on translating metaphors from the source language into the “same” or “different” metaphors or mappings in the target language. This new approach, with its focus on more concrete and
basic structures, can provide the basis for a more objective methodology in
the field of metaphor translation.
date: 2022-02-28
date_type: published
oa_status: green
full_text_type: other
thesis_class: doctoral_open
thesis_award: Ph.D
language: eng
primo: open
primo_central: open_green
verified: verified_manual
elements_id: 1941511
lyricists_name: Castro Rodea, Tania
lyricists_id: CASTR67
actors_name: Castro Rodea, Tania
actors_name: Kalinowski, Damian
actors_id: CASTR67
actors_id: DKALI47
actors_role: owner
actors_role: impersonator
full_text_status: public
pages: 270
institution: UCL (University College London)
department: Centre for Multidisciplinary and Intercultural Inquiry
thesis_type: Doctoral
citation:        Castro Rodea, Tania;      (2022)    Exploring Spanish-English translation through conceptual metaphor components: A case study based on The Death of Artemio Cruz by Carlos Fuentes and its translators.                   Doctoral thesis  (Ph.D), UCL (University College London).     Green open access   
 
document_url: https://discovery.ucl.ac.uk/id/eprint/10144260/7/Castro%20Rodea_10144260_Thesis.pdf