| Rank |
Paper |
Downloads |
| 1 |
Mazzara, F. and Philippopoulou, D. (2001) The challenge of translating Brian Friel's translations.
|
720 |
| 2 |
Tinker, E. (2009) Identity and form in alternative comics, 1967 - 2007. Doctoral thesis, UCL (University College London).
|
258 |
| 3 |
Mazzara , F. (2005) La traduzione come studio culturale. Presented at: Estudios culturales/Cultural Studies - El porvenir de las humanidades, Universidad Internacional Menéndez Pelayo de Valencia, Spain.
|
238 |
| 4 |
Fiorani, L. (2009) Roberto Calasso - deconstructing mythology: a reading of Le nozze di Cadmo e Armonia. Doctoral thesis, UCL (University College London).
|
215 |
| 5 |
Hermans, T (1996) Norms and the determination of translation: a theoretical framework. In: Alvarez, R and Vidal, M, (eds.) Translation, Power, Subversion. (25 - 51). Multilingual Matters: Clevedon, England.
|
145 |
| 6 |
Mazzara, F. (2007) Il dibattito anglo-americano del Novecento sull'ékphrasis. In: Intermedialità ed Ekphrasis nel Prerffaellitismo: Il caso Rossetti. (pp. 1-70). University of Naples: Naples, Italy.
|
131 |
| 7 |
Abram, C. (2003) Representations of the pagan afterlife in medieval Scandinavian literature. Doctoral thesis, University of Cambridge.
|
125 |
| 8 |
Lack, RF (1990) Intertextuality or influence: Kristeva, Bloom and the Poésies of Isidore Ducasse. In: Worton, M and Still, J, (eds.) Intertextuality: theories and practices. (130 - 142). Manchester University Press
|
121 |
| 9 |
Luyombya, D. (2010) Framework for effective public digital records management in Uganda. Doctoral thesis, UCL (University College London).
|
111 |
| 10 |
Palti, K.R. (2008) "Synge we now alle and sum": three Fifteenth-Century collections of communal song: a study of British Library, Sloane MS 2593; Bodleian Library, MS Eng. poet. e.1; and St John's College, Cambridge, MS S.54. Doctoral thesis, UCL (University College London).
|
110 |
| 11 |
Evans, J (1996) A myth in time: Victor Erice's El sur. Journal of Hispanic Research , 4 (1995-1996) 147 - 157.
|
109 |
| 12 |
Lack, R.-F. (2004) A bout de souffle: the film of the book. Literature/Film Quarterly , XXXII (3) pp. 207-212.
|
97 |
| 13 |
Hermans, T (2002) Paradoxes and aporias in translation and translation studies. In: Riccardi, A, (ed.) Translation studies: perspectives on an emerging discipline. (10 - 23). Cambridge University Press: Cambridge.
|
93 |
| 14 |
Stibbe, A.H. (2007) Hans Nielsen Hauge and the Prophetic Imagination. Doctoral thesis, University of London.
|
91 |
| 15 |
Hilson, MK (2001) Labour Politics in a Naval Dockyard: The Case of Karlskrona, Sweden, c.1880-1925. International Review of Social History , 46 341 - 369. 10.1017/S0020859001000232.
|
88 |
| 16 |
Hilson, MF and K, V and N, (2007) Reflections on trans-national comparative history from an Anglo-Swedish perspective. Historisk Tidskrift (Sweden) , 127 (4) 717 - 737.
|
81 |
| 17 |
Mitchell, C. and Jordan, E. and Schinske, H. (2007) The letters of Charlotte Mary Yonge (1823-1901) edited by Charlotte Mitchell, Ellen Jordan and Helen Schinske. [Digital scholarly resource]. http://hdl.handle.net/10065/337
|
79 |
| 18 |
Shepley, N.S. (2010) Henry Green: an oblique approach to the everyday. Doctoral thesis, UCL (University College London).
|
74 |
| 19 |
Hermans, T (1999) Translation and normativity. In: Schaeffner, C, (ed.) Translation and Norms. (50 - 71). Multilingual Matters: Clevedon, England.
|
72 |
| 20 |
Robinson, M. (2007) Ovid, the Fasti and the stars. Bulletin of the Institute of Classical Studies , 50 pp. 129-159.
|
71 |