UCL logo

UCL Discovery

UCL home » Library Services » Electronic resources » UCL Discovery

Quarterly statistics: Arts and Humanities, Q4 2010

Rank Paper Downloads
1 Mazzara, F. and Philippopoulou, D. (2001) The challenge of translating Brian Friel's translations. 518
2 Hermans, T. (1996) Norms and the determination of translation: a theoretical framework. In: Alvarez, R. and Vidal, M., (eds.) Translation, Power, Subversion. (pp. 25-51). Multilingual Matters: Clevedon, England. 226
3 Fiorani, L. (2009) Roberto Calasso - deconstructing mythology: a reading of Le nozze di Cadmo e Armonia. Doctoral thesis, UCL (University College London). 198
4 Lack, R.-F. (2004) A bout de souffle: the film of the book. Literature/Film Quarterly , XXXII (3) , pp. 207-212. 160
5 Tinker, E. (2009) Identity and form in alternative comics, 1967 . 2007. Doctoral thesis, UCL (University College London). 156
6 Abram, C. (2003) Representations of the pagan afterlife in medieval Scandinavian literature. Doctoral thesis, University of Cambridge. 142
7 Mazzara , F. (2005) La traduzione come studio culturale. Presented at: Estudios culturales/Cultural Studies . El porvenir de las humanidades, Universidad Internacional Men.ndez Pelayo de Valencia, Spain. 141
8 Palti, K.R. (2008) .Synge we now alle and sum.: three Fifteenth-Century collections of communal song: a study of British Library, Sloane MS 2593; Bodleian Library, MS Eng. poet. e.1; and St John.s College, Cambridge, MS S.54. Doctoral thesis, UCL (University College London). 135
9 Hermans, T. (1996) Translation's other. [Lecture]. Presented at: Inaugural Lecture, University College London. 127
10 Lack, R.-F. (1990) Intertextuality or influence: Kristeva, Bloom and the Poésies of Isidore Ducasse. In: Worton, M. and Still, J., (eds.) Intertextuality: Theories and Practice. (pp. 130-142). Manchester University Press: Manchester, UK. 126
11 Mitchell, C. and Jordan, E. and Schinske, H. (2007) The letters of Charlotte Mary Yonge (1823-1901) edited by Charlotte Mitchell, Ellen Jordan and Helen Schinske. [Digital scholarly resource]. http://hdl.handle.net/10065/337 109
12 Stibbe, A.H. (2007) Hans Nielsen Hauge and the Prophetic Imagination. Doctoral thesis, University of London. 109
13 Bowlby, RH (2006) '"I Had Barbara": Women's Ties and Wharton's "Roman Fever"'. differences: A Journal of Feminist Cultural Studies , 17 (5) , 37 - 51. 10.1215/10407391-2006-010. 103
14 Evans, J. (2007) Pudovkin and the censors: Juan Antonio Bardem's Muerte de un ciclista. Hispanic Research Journal , 8 (3) , pp. 253-265. 10.1179/174582007X190150. 100
15 Luyombya, D. (2010) Framework for effective public digital records management in Uganda. Doctoral thesis, UCL (University College London). 96
16 Evans, J. (2007) La madre muerta (The Dead Mother, 1993) and Tierra (Earth, 1995): Basque identity, or just the other? New Cinemas - Journal of Contemporary Film , 4 (3) , pp. 173-183. 10.1386/ncin.4.3.173_1. 95
17 Lack, R.-F. (2002) The point in time: precise chronology in early Godard. Studies in French Cinema , 3 (2) , pp. 101-109. 77
18 Mazzara, F. (2007) Il dibattito anglo-americano del Novecento sull'ékphrasis. In: Intermedialit. ed Ekphrasis nel Prerffaellitismo: Il caso Rossetti. (pp. 1-70). University of Naples: Naples, Italy. 76
19 Worton, M. (2008) Reading Kate Chopin through contemporary French feminist theory. In: Beer, J., (ed.) The Cambridge Companion to Kate Chopin. (pp. 105-117). Cambridge University Press: Cambridge, UK. 75
20 Rowlands, I and Nicholas, D and Jamali, HR and Huntington, P (2007) What do faculty and students really think about e-books? ASLIB PROC , 59 (6) , 489 - 511. 10.1108/00012530710839588. 74
21 Hermans, T. (1999) Translation and normativity. In: Schaeffner, C., (ed.) Translation and Norms. (pp. 50-71). Multilingual Matters: Clevedon, England. 71
22 Lack, R.-F. (2004) Good work, little soldier: text and pretext. Journal of European Studies , 34 (1-2) , pp. 34-43. 10.1177/0047244104044240. 71
23 Heinaman, R (2002) Plato's division of goods in the Republic. Phronesis , 47 (4) , 309 - 335. 10.1163/156852802321016523. 70
24 Evans, J. (1996) A myth in time: Victor Erice's El sur. Journal of Hispanic Research , 4 (1995-1996) , pp. 147-157. 65
25 Keene, S. and Stevenson, A. and Monti, F. (2008) Collections for people: museums' stored collections as a public resource. UCL Institute of Archaeology: London, UK. 62
26 Hermans, T. (1997) The task of the translator in the European Renaissance: explorations in a discursive field. In: Bassnett, S., (ed.) Translating Literature. (pp. 14-40). D.S. Brewer: Cambridge, UK. 58
27 Thomson, Catherine Claire (2003) Danmarkshistorier: National imagination and novel in late twentieth-century Denmark. Doctoral thesis, University of Edinburgh. 57
28 Aarts, B. (2002) 'Grammatici certant. Review article of 'The Cambridge Grammar of the English Language'(2002) by Rodney Huddleston and Geoffrey Pullum. Journal of Linguistics , 40 (2) , pp. 365-382. 10.1017/S0022226704002555. 57
29 Galina Russell, I. (2009) Electronic resources and institutional repositories in informal scholarly communication and publishing. Doctoral thesis, UCL (University College London). 57
30 Hilson, M. (2001) Labour politics in a naval dockyard: the case of Karlskrona, Sweden c. 1880.1925. International Review of Social History , 46 (3) , pp. 341-369. 10.1017/S0020859001000232. 56
31 Hewitson, M (2001) The Kaiserreich in question: Constitutional crisis in Germany before the First World War. J MOD HIST , 73 (4) , 725 - 780. 55
32 Smelik, W. (2001) Sources for manuscripts of Targumic literature in public collections. Selective bibliography: catalogues. Bibliography. 54
33 Stougaard-Nielsen, J. (2008) In the eye of Apollo: world literature from Goethe to Google. [Lecture]. Presented at: UCL Mellon Programme: Interdisciplinary Seminar 2007-2008, University College London, UK. 51
34 Ranta, R.S. (2009) The wasted decade: Israel's policies towards the Occupied Territories 1967-1977. Doctoral thesis, UCL (University College London). 51
35 Lack, R.-F. (1995) La Littérature de Martial': plagiarism as figure in Sade, Lautréamont, Ouologuem and Sony Labou Tansi. Romanic Review , 86 (4) , pp. 681-696. 50
36 Hermans, T. (2002) Paradoxes and aporias in translation and translation studies. In: Riccardi, A., (ed.) Translation studies: perspectives on an emerging discipline. (pp. 10-23). Cambridge University Press: Cambridge. 49
37 Hermans, T. (2002) The production and reproduction of translation: systems theory and historical context. In: Paker, S., (ed.) Translations: (re)shaping of literature and culture. (pp. 175-194). Bogaziçi University Press: Istanbul, Turkey. 47
38 Frog, . (2010) Baldr and Lemmink.inen. Approaching the evolution of mythological narrative through the activating power of expression. A case study in Germanic and Finno-Karelian cultural contact and exchange. Doctoral thesis, UCL (University College London). 47
39 Hermans, T. (2001) "Shall I apologize translation?". Journal of Translation Studies (5) , pp. 1-18. 46
40 Thomson, C. Claire (2007) A Cinema of Dust: On the Ontology of the Image from Dreyer's Thorvaldsen to Ordrupgaard's Dreyer. Presented at: Film and the Museum Symposium 2007, University of Stockholm, Stockholm, Sweden. 45
41 Friberg, K. and Hilson, M. and Vall, N. (2007) Reflections on trans-national comparative history from an Anglo-Swedish perspective. Historisk Tidskrift (Sweden) , 127 (4) , pp. 717-737. 44
42 Woodward, L.H. (2009) Diogenes of Babylon: a Stoic on music and ethics. Masters thesis, UCL (University College London). 43
43 Evans, J. (2009) Foundational myths, repressed maternal metaphors, and Desengaño: iconography in Vacas (1992). Hispanic Research Journal , 10 (2) , pp. 122-140. 10.1179/174582009X410162. 42
44 Heinaman, R (2004) Why justice does not pay in Plato's Republic. Classical Quarterly , 54 (2) , 379 - 393. 10.1093/cq/54.2.379. 40
45 Robinson, M. (2003) Festivals, fools and the Fasti: the Quirinalia and the Feriae Stultorum (Ovid, Fast. 2.475-532). Aevum Antiquum , N.S.3 , pp. 609-621. 40
46 Evans, J. (1999) Imanol Uribe's La muerte de Mikel: Policing the Gaze/Mind the Gap. Bulletin of Hispanic Studies , 76 (1) , pp. 101-109. 10.1080/00074909960003085. 39
47 Baerlecken, Marta and Tiedau, Ulrich (2003) Das Deutsch-Niederländische Forschungsinstitut an der Universität K.ln 1931.1945 und der Aufbau des Faches Niederlandistik in der frühen Bundesrepublik. In: Dietz, Burkhard and Gabel, Helmut and Tiedau, Ulrich, (eds.) Griff nach dem Westen : die 'Westforschung' der völkisch-nationalen Wissenschaften zum nordwesteurop.ischen Raum. (pp. 851-885). Waxmann: M.nster, New York, Berlin, Munich. 35
48 Hermans, T. (1987) Huygens on translation. Dutch Crossing. A Journal of Low Countries Studies , 33 , pp. 3-27. 35
49 Heinaman, R (2007) Actuality, Potentiality and De Anima II.5. Phronesis , 52 (2) , 139 - 187. 10.1163/156852807X180063. 35
50 Ozon, G.A. (2009) Alternating ditransitives in English: a corpus-based study. Doctoral thesis, UCL (University College London). 35